真文化输出!《黑神话》带动西游记销量,英文译版爆火!
- 发布于:2024-10-02 16:00:08
- 来源:蓝鲸体育

这位玩家分享的版本是Anthony C.Yu(余国藩)译本,余是芝加哥大学的讲席教授,主要研究比较文学、东方学,除了翻译西游记作品,余也是最早在美国开设《红楼梦》课程的教授,并且著有《重读石头记:红楼梦里的情欲与虚构》论文集。

余翻译的西游记一共四卷,在1983年出版,是《西游记》最早的英文版本,目前一卷的价格为30美元,一卷的价格都快接近买一个《黑神话》,愿意花钱买书的玩家绝对也算真爱粉了。

英文版封面取自清代的《彩绘全本西游记》,原书一共有300幅精美的彩绘,绘画的作者已不可考,Volume I卷一封面是清绘本的“弱水难渡 沙僧拜师”章节,师徒三人渡流沙河,唐僧坐在葫芦上面,木吒让河里的妖怪拜师,也就是沙僧沙和尚。

Volume II卷二封面取自清绘本的“红孩妖童 唐僧受骗”章节,悟空一行人离开乌鸡国,遭遇红孩儿。余版西游记比较忠实原著,按照百回版西游记翻译,每卷25回,第一卷写到大闹五庄观,第二卷写到“情乱性从因爱欲 神昏心动遇魔头”,悟空画地为牢保护师傅,但唐僧不耐等候出圈,误入独角兕大王洞穴,孙悟空金箍棒被收走。

目前主流的英文译本有阿瑟·戴维·韦利(Arthur Waley)翻译版本,韦利毕业于剑桥大学,主要研究东方学和中国学,致力于将中国古典名著翻译成英文带到西方世界,韦利这一版比较简短,删减较多。
一些外国玩家表示玩黑神话前,可能只能看韦利版,因为很多人名读起来会非常晦涩(就像我们中国人读外文书籍一样,很容易记混不同的人名),但是玩过黑神话对里面的角色人物熟悉后,还是余版完整版西游记更有意思。

从大量外国玩家反馈来看,《黑神话》的影响力还是相当不错,游戏的发行不仅带动了游戏本身的销量,也成为文化符号,吸引海外玩家关注中国经典名著,通过文娱产品去吸引玩家,比传教育灌输作用要强得多,游戏提供了一种全新的互动方式来介绍中国文化,更容易被现代人接受,能够在不知不觉中传播文化知识,或许这也是黑神话的意义所在!
以上内容请关注首页JRS
相关资讯
- 体育战报 | 在玛格丽特考特的美好回忆:那场胜利让张帅又坚持了10年
- 体育战报 | 舒马赫醒了!
- 体育战报 | 加拿大滑雪爱好者“拒赴美”,特朗普言论致预订量暴跌
- 体育战报 | 2026米兰冬奥会中国体育代表团成立同款联名产品首次同步发售
- 体育战报 | 豪取14连胜晋级!中国女网15岁天才新星闪耀:一项荣誉超郑钦文
- 体育战报 | 与祖国渐行渐远德约科维奇或将退出下月的戴维斯杯
- 体育战报 | 穆雷哥哥对辛纳的赛程安排提出质疑,澳网赛程再掀特权争议
- 体育战报 | 澳网不老男神团解体德约成独苗,穆塞蒂放狠话:我要把他逼到极限
- 体育战报 | 阿尔卡拉斯VS德米纳尔,谁能百尺竿头更进一步
- 体育战报 | 虎妞送蛋牛犊进四强,张帅女双进八强混双止步,三番战紫薇不轻敌
最新资讯
- 体育战报 | 在玛格丽特考特的美好回忆:那场胜利让张帅又坚持了10年
- 体育战报 | 舒马赫醒了!
- 体育战报 | 加拿大滑雪爱好者“拒赴美”,特朗普言论致预订量暴跌
- 体育战报 | 2026米兰冬奥会中国体育代表团成立同款联名产品首次同步发售
- 英超 | 凯塞多:之前没意识到自己的进球能力,现在会尝试并靠近禁区
- 英超 | 记者:法比安鲁伊斯因左膝伤势将会继续缺席巴黎与纽卡的比赛
- 英超 | 内尔高:每个人都想上场,大家需接受并拥抱自己被赋予的角色
- 英超 | 记者:西汉姆起初为帕奎塔标价6000万欧,球员也帮助促成降价
- 英超 | 梅尔伯格建议帕尔默提升“钻空子”的能力,埃迪豪需要全新的定位
- 英超 | 西汉姆联官方:帕奎塔已获准前往弗拉门戈体检,转会已达一致
